《饮马长城窟行》是唐代皇帝李世民创作的一首乐府体边塞诗。此诗先描写了悲壮的塞外之景,然后描述了一场战争的发生发展与胜利的过程,最后写对将士们努力作战以名垂千古的勉励及自勉、对边境安宁、四境宾服的向往。全诗立意高远,言辞从容,层次分明,音韵优美。
饮马长城窟行1
塞外悲风切2,交河3冰已结。
瀚海4百重波5,阴山千里雪。
迥戍6危烽火,层峦引高节7。
悠悠卷旆旌,饮马出长城。
寒沙连骑迹,朔吹8断边声。
胡尘清玉塞9,羌笛韵金钲10。
绝漠11干戈12戢13,车徒振原隰14。
扬麾氛雾静,纪石16功名立。
词句注释
-
饮马长城窟行:乐府旧题,属“相和鼓辞·瑟调曲”。
-
切:凄切。
-
交河:北方河名。
-
瀚海:沙漠。
-
波:沙丘起伏状。
-
迥戍(jiǒng shù):远方的边戍。
-
高节:旗帜。
-
朔吹:北风。
-
玉塞:玉门关。
-
金钲(zhēng):锣声。
-
绝漠:大漠。
-
干戈:指武器。
-
戢(jí):收藏。
-
原隰(xí):原野。
-
龙堆:即白龙堆,今新疆库穆塔格沙漠。
-
纪石:刻石纪功。
-
荒裔:边荒。
-
-
白话译文
边塞外悲凉的风刮得很是急切,北方的交河水面凌冰已经冻结。
浩瀚的大海掀起了百重的波涛,阴山周围千里之地铺满了
白雪。
将士们远戍在高高的烽火台上,一路上层层的山峦引导着高节。
悠悠的长风轻轻地吹卷着战旗,将士们为让马喝水而出了长城。
寒冷沙滩上有连绵的骑兵足迹,狂暴的北风吹断了边塞嘈杂声。
胡地灰尘凸显出玉门关的寂静,羌地传来的笛声如呼应着金钲。
大漠上干戈等武器被藏了起来,只剩下战车震颤摇曳在原野上。
将军和都尉们有的返自白龙堆,有的凯旋而归自马邑这一战场。
高扬的旗子表明战乱停了下来,于是刻石纪功以使功绩不被忘。
边荒之上有一个穿着戎装的人,灵武台上传来的凯歌入耳回荡。 [3]
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站会员匿名投稿发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们(support@ourstudy8.cn)进行处理。